2009年4月25日 星期六

Slumdog Millionaire 貧民百萬富翁


今天下班后看了部电影DVD
二个小吋暫停了3次
心臟承受不了
太感人
超高水準
看完要感恩


官方網站
http://www.foxsearchlight.com/slumdogmillionaire/

2009年4月17日 星期五

George Winston Autumn



Tracklist
01. Colors/Dance
02. Woods
03. Longing/Love
04. Road
05. Moon
06. Sea
07. Stars

多年前
在大學宿舍
來自马六甲的法律系學妹借了我一張專輯
george winston 的autumn
一時驚為天人
深深為之著迷
george的音樂空灵清新
撫慰世间人心

感覺如何
很棒吧

2009年4月13日 星期一

美丽空姐


上个月假期在曼谷回程的飞機上
巧遇8年前的學生喜安
結果又拍照, 又遞食物飲料給我們
當上了空姐的喜安還是一样的活潑可愛
而且出落得更標緻
喜安加油喔

2009年4月8日 星期三

鯨騎士 Whale Rider


[鯨騎士] 是一部紐西蘭電影,英文片名是[ Whale Rider ]。這部片的確有鯨魚的存在;鯨魚的象徵也有十分傳奇的意義 。在紐西蘭東海岸的小村落中有個古老的傳說,他們的祖先Paikea 騎著鯨魚帶領族人來到紐西蘭的一座濱海小村莊,克服一切困難而生存下來。鯨魚代表了一種精神指標 、力量、 傳統;Paikea的後代子孫繼承他的信念當酋長。就如同每種文化 、宗教 、國家都有一個代表性的人物一樣,在那個小村莊裡Paikea和鯨魚就是他們心中的領袖。

片中敘述小女孩(Keisha Castle-Hughes)的歷代祖先都是酋長 ,他的祖父Koro 也是個受人敬重的酋長。他的父親卻因為妻子當時生產時和Paikea的巒生弟弟一同喪生,承受不了打擊而遠走他鄉 。父親給小女孩取了一個特別的名字Paikea ,但是酋長還是必須要有繼承人 ;不過傳統沿襲下來必須是男性接班人 。Paikea因為生為女孩不被重視 ,祖父也不願承認她為接班人。祖父被信仰已久的傳統所蒙蔽 ,就連祖母也無法說服他接受Paikea成為他的血脈繼承人。Koro要求族人把家中的長男都帶來接受他的訓練,他認為只要嚴格地教授古老的吟誦和部落的傳說以及武士的戰技,就可以找到適合的繼承人了。但是Paikea並不因此認命 ,她要挑戰傳統既定的包袱,她相信她可以成為酋長的接班人也懷抱著使命感;所以她面臨的不只是和祖父之間複雜的親情,同時也向舊有的傳統和觀念做了最大的挑戰 。

這部片傳遞的主題相當平實、 真實。單純是以性別上所遭受的不平等,以自身的力量去改變一切。就如同片中的小女孩一樣,生為一個女孩並不是她所能選擇的;若是因為這個因素迫使她放棄 ,淹沒她的才能是很可惜的。男尊女卑的觀念仍然存在著並根深蒂固,即使她是個女孩;她仍為了家族 、親人和自己的理想努力;所以她也偷偷學著男孩們所訓練的 、男孩們所經歷、要挑戰的。事實證明,她也能做到這些男孩可做到的以及他們不能做到的。片尾最後一群鯨魚在岸上擱淺回不去大海,她竟能神奇地騎上帶頭的鯨魚領導其他鯨魚重返大海。內在的努力和外在(也許是神力)的結合終於讓她成功了。神秘的傳說加上小女孩勇氣的展現 ,以接近現實社會的手法拍出簡單又令人再三回味這部清新的小品佳作 。


2009年4月7日 星期二

放牛班的春天Les Choristes



2004年前半法國票房總冠軍。

1位好老師,勝過100個好警察!正因他們的不放棄,挖出叛逆外表下的善良和潛力,小天使才能高聲歡唱生命之歌。即使沒有父母,擁有馬修這般讓人感念一輩子的老師,誰說問題孩子沒有希望?【放牛班的春天】裡的新老師馬修面對的不是普通學生,而是一群被大人放棄的野男孩:有來低收入家庭的、有過度頑劣被趕出來、還有雙親戰死的孤兒。而輔育院院長崇尚「鐵的紀律,凡調皮搗蛋者,皆關禁閉,校園儼然成為地獄。菜鳥老師雖然常被整得團團轉,但仍選擇背叛院長,硬是要將學生組一個合唱團。馬修用音樂啟發孩子的潛能,還教導生命的真諦。夏天過了,野男孩個個成為發光的小天使,並擁有一生受用不盡的珍貴寶藏。

這是我最喜歡的一首歌:

蝴蝶 le papillon



一部清新動人的法國電影,是頑固阿公和可愛小女孩間愛的故事,回頭看看,在這混亂的世界裡,優美的畫面曼妙的歌曲充滿童趣又饒富禪意的歌詞,就像一股清流潺潺流過心底,洗滌了紅塵俗事的醜陋庸俗。

歌詞:
Pourquoi les poules pondent des oeufs?為什麼雞會下蛋?
Pour que les oeufs fassent des poules. 因為蛋會變成小雞
Pourquoi les amoureux s'embrassent? 為什麼情侶們要親吻?
C'est pour que les pigeons roucoulent. 因為鴿子們咕咕叫
Pourquoi les jolies fleurs se fanent? 為什麼漂亮的花會凋謝?
Parce que ça fait partie du charme. 因為那是遊戲的一部份
Pourquoi le diable et le bon Dieu?為什麼會有魔鬼又會有上帝?
C'est pour faire parler les curieux. 是為了讓好奇的人有話可說
Pourquoi le feu brûle le bois?為什麼木頭會在火裡燃燒?
C'est pour bien réchauffer nos corps. 是為了溫暖我們的身體
Pourquoi la mer se retire? 為什麼大海會有低潮?
C'est pour qu'on lui dise Encore. 是為了讓人們說:『再來點』
Pourquoi le soleil disparaît?為什麼太陽會消失?
Pour l'autre partie du décor.是為了地球另一邊的裝飾
Pourquoi le diable et le bon Dieu?為什麼會有魔鬼又會有上帝?
C'est pour faire parler les curieux. 是為了讓好奇的人有話可說
Pourquoi le loup mange l'agneau? 為什麼狼要吃小羊?
Parce qu'il faut bien se nourrir. 因為他們也要吃東西
Pourquoi le lièvre et la tortue? 為什麼是烏龜和兔子賽跑?
Parce que rien ne sert de courir. 因為光跑沒什麼用
Pourquoi les anges ont-ils des ailes? 為什麼天使會有翅膀?
Pour nous faire croire au Père Noël. 為了讓我們相信會有聖誕老人Pourquoi le diable et le bon Dieu? 為什麼會有魔鬼又會有上帝?
C'est pour faire parler les curieux. 是為了讓好奇的人有話可說
Ça t'a plu, le petit voyage? 你喜歡我們的旅行嗎?
Ah oui, beaucoup. 非常喜歡!
On a vu de belles choses, eh?
我們看到了很多漂亮的東西, 不是嗎?
J'aurais bien voulu voir les sauterelles! 可惜我沒能看到蟋蜶
Sauterelles, pourquoi des sauterelles? 為什麼是蟋蜶?
Et des libellules aussi. 還有蜻蜓
À la prochaine fois, d'accord. 也許下一次吧
D'accord. 好吧
Je peux te demander quelque chose?我能問你點事情嗎?
Quoi encore? 又有什麼事?
On continue mais cette fois-ci c'est toi qui chantes. 我們繼續,不過由你來唱?
Pas question. 絕對不可以
S'il te plaît. Non, mais non. 來吧.不不不
Allez, c'est le dernier couplet. 這是最後一段了
Tu ne crois pas que tu pousses un peu le bouchon? 你是不是有點得寸進尺了呢?
Pourquoi notre coeur fait tic-tac? 為什麼我們的心會滴答?
Parce que la pluie fait flic flac. 因為雨會發出淅瀝聲
Pourquoi le temps passe si vite? 為什麼時間會跑的這麼快?
Parce que le vent lui rend visite. 是風把他都吹跑了
Pourquoi tu me prends par la main? 為什麼你要我握著你的手?
Parce qu'avec toi je suis bien. 因為和你在一起, 我感覺很溫暖
Pourquoi le diable et le bon Dieu? 為什麼會有魔鬼又會有上帝?
C'est pour faire parler les curieux. 是為了讓好奇的人有話可說